Apr. 18th, 2017

kristal_brooks: (Default)
The full song is out, so the full lyrics are here! :D I checked the kanji and romaji at least ten times, but I had a few issues here and there, so if you find mistakes, as always, please let me know and I'll correct them as soon as possible.

Just a "stylistic" note: this time I made the katakana words which are foreign words all in capital letters (but smaller.) It bothered me that I couldn't find a way to signal them in the romaji, so that's what I came up with. I'm not sure if this is the normal practice, so it might seem weird for some of you. If you find it unbearable, please comment with an alternative and I'll consider it! :)

I love this song even more now. I first heard the line 鼓動鳴り響く心に問いかけたら in one of the previews for the PV and I fell in love with it, and now that the whole song is here I'm just over the moon /gross sobbing

I also love Treasure of life, and - of course - the Sakurap in unknown. All in all, this was a great single! :3 Arashi saikou! :D

... Kokoro ni toikaketara... )

Custom Text

嵐 / Arashi • 櫻井翔 / Sakurai Sho • 相葉雅紀 / Aiba Masaki • 桜葉 / Sakuraiba • モデルズ / Junba

English • Italiano • Français • Español • 日本語を少しだけ話すことができます


kristal_brooks: (Default)

Style Credit